金庸武侠小说经历三个版本旧版

韩春
韩春
发布于 阅读量 904
金庸武侠小说经历三个版本旧版

① 金庸小说都有几个版本。那个版本最好

金庸小说总共有3分版本,即你说的旧版、三联版、新修版。旧版是金庸于当年(1955年到1972年)在报纸上连载小说时的版本,大陆没有出过这个版本的实体书,现在看过这一版的人很少。

金庸在连载完鹿鼎记,宣布封笔后,花了数年时间来修改连载版的小说,修改后的版本称为修订版,也就是通常所说的三联版,因为三联出版社出版的金庸全集很受欢迎,所以大部分人都称修订版为三联版,这谁金庸小说流行最广的版本,大部分金迷看的都是这一版的金庸小说。 在本世纪初,金庸第三次修改自己的小说,这一版称为新修版,但因为有几本书的情节改动较大(如天龙八部修改幅度就挺大,倚天屠龙记、书剑恩仇录结尾部分有变动,射雕英雄传增加了黄药师与梅超风的一些情节,其它大部分金庸小说修改幅度不大,但也有细微改动),所以大部分看着三联版长大的金迷并不太喜欢这一版的内容。

个人推荐读三联版。要想买书来看的话,现在市面上大部分卖的是广州出版社出版的新修版,不过广州出版社也出有一套怀旧版,内容与三联版一样,不想买正版的可以买三联高仿版,挺便宜的,或者在网上下载来看。

② 介绍下金庸作品旧版,新版和新修版的区别

简单来说,金庸的武侠小说经历三个版本:旧版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件称为旧版,主要刊在报刊上,也有不少没有版权的单行本,现在恐已散佚。1970年起,金庸著手修订所有作品,至1980年全部修订完毕,是为新版,冠以《金庸作品集》之名。到了1999年,金庸重新开始修订工作,正名为新修版(或世纪新修版),至今所有新修版本均已完成,并结集出版。
每一次修订,情节都有所改动。新修版的故事细节和结局也略有改变,引来不少回响。目前两岸三地的出版分别授权于广州的广州出版社、花城出版社(于2022年11月开始出版,代替原来的三联书店)、台湾的远流出版社、香港的明河出版社。

“撰写这套总数三十六册的《作品集》,是从一九五五年到七二年,前后约十三、四年,包括十二部长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇历史人物评传,以及若干篇历史考据文字。出版的过程很奇怪,不论在香港、台湾、海外地区,还是中国大陆,都是先出各种各样翻版盗印本,然后再出版经我校订、授权的正版本。在中国大陆,在「三联版」出版之前,只有天津百花文艺出版社一家,是经我授权而出版了《书剑恩仇录》。他们校印认真,依足合同支付版税。我依足法例缴付所得税,余数捐给了几家文化机构及支助围棋活动。这是一个愉快的经验。除此之外,完全是未经授权的,直到正式授权给北京三联书店出版。【【「三联版」的版权合同到二○○一年年底期满】】,以后中国内地的版本由另一家出版社出版,主因是地区邻近,业务上便於沟通合作。”
——摘自世纪新修版金庸作品集序

以此看来,现在应当是没有“三联版”的新印刷品了,只有之前印的。如果您现在需要三联版,可以到淘宝网去购买。

希望我的回答能对您有所帮助!

③ 金庸的新版小说情节与旧版有什么不同(请一一列举,多谢)

改动一:
删改情节
丰富人物
能够克服旧有武侠小说人物单薄、观念狭隘的缺点,是金庸小说获得人们好评的一大因素。和金庸后期作品相比,《书剑恩仇录》、《碧血剑》在人物和观念上都有很多不足,这次金庸的改动主要是通过对情节的改动,使两部小说中的人物更加丰满。
在新版《书剑恩仇录》中,新增加了结尾部分“魂归何处”。增加了陈家洛在香香公主死后悲痛自责,不能自已,霍青桐深为忧虑,托阿凡提前往劝导,并称如他自杀,自己也将随他同赴九泉,陈家洛与香香公主在冥冥中相会等情节。通过这样的改动,使得原先为了“大业”而牺牲爱人性命的陈家洛的人性化色彩进一步加强。
在新版《碧血剑》中,袁承志也不像以前那样对爱情非常专一,而是变得摇摆不定,作者着力描写袁承志对阿九的矛盾心理,以期表现一种“为爱受伤”的感觉。在新版中,阿九并未落发为尼,依然对承志充满期盼,在不得不离开袁承志随师父去藏边练功时,深情款款地表露自己的爱恋,与他相约在藏边相会,而承志更是信誓旦旦,恨不能办完大事后马上飞去藏边相见;焦宛儿对承志暗恋在心,愿化作碗儿、碟儿长伴承志身边;而何铁手目睹师父袁承志为情所困,为讨得师父欢心,更是为师父大出主意,自告奋勇代师父去藏边见阿九,未得首肯,又劝其服“出窍丹”诈死,再远走高飞,去和“阿九小师娘”相会。对这一部分的改动,金庸先生自己非常得意,认为能够这样处理人物感情是自己的一大进步。
改动二:
历史观念
更加进步
能够和历史相结合,是金庸小说吸引读者的一大要素。随着年龄和阅历的增长,金庸对历史的态度也在不断变化

④ 金庸的修订版和新修版有什么区别三联版是最老的么

修订版和新修版,小说内容上是没什么区别的,只是作者不同年份做过的两次修订的统称;

三联版不是最老的。

(1)修订年代的区别:修订版是上世纪七十年代末到八十年代中期陆续出书的版本,这个版本由作者修订,在香港、台湾均出过,香港由明河社出版;新修版,本世纪初,作者再次修订,称为新修版(也有称“世纪新修版”)。

(2)大陆八十年代中期开始,多家出版社争相翻印,但除了极个别书目(百花出版社的《书剑恩仇录》),其他都未经作者授权。直至1994年,金庸正式授权三联书店出版正版套书,由三联书店出版的就是“三联版”并不是最老的,只是大陆最早有版权的书

(4)金庸武侠小说经历三个版本旧版扩展阅读:

金庸先生的小说,经历了两度修订,总共有三个版本。

自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。

其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),

有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装帧有所不同而已。

有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。

历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。

⑤ 所有金庸武侠剧版本

汗!借花献佛~~~篇幅太长了啊!
金庸共创作15部武侠小说:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳.(越女剑)
一:笑傲江湖
TVB1984版《笑傲江湖》由周润发、陈秀珠、戚美珍主演
台视1984版《笑傲江湖》由梁家仁、刘雪华、尹宝莲、乾德门主演
TVB1996版《笑傲江湖》由吕颂贤、梁艺龄、陈少霞主演
中视2022版《笑傲江湖》由任贤齐、袁咏仪、陈德容主演
新加坡2022版《笑傲江湖》由马景涛、范文芳、李锦梅主演
央视2022版《笑傲江湖》由李亚鹏、许晴、苗乙乙主演
1990电影版《笑傲江湖》由许冠杰、张学友、张敏、叶童主演
《笑傲江湖之东方不败》由李连杰、关之琳、李嘉欣、林青霞主演
《笑傲江湖:东方不败之风云再起》由林青霞、王祖贤、于荣光主演
二: 射雕英雄传
1958年电影版香港导演胡鹏执导,曹达华、容小意主演,当该剧开始拍摄时小说《射雕英雄传》并未转载完,该片可算得上有史以来拍摄的第一部金庸剧集,不过知道该剧的人并不多。
1976,电视,香港佳视,白彪饰郭靖,梁小龙饰杨康,米雪饰黄蓉。
1977,电影,邵氏公司,傅声饰郭靖,恬妞饰黄蓉,李艺民饰杨康.
1983,电视,香港无线,黄日华饰郭靖,翁美玲饰黄蓉,苗侨伟饰杨康。
1988,电视,台湾中视,黄文豪饰郭靖,潘宏彬饰杨康,陈玉莲饰黄蓉。
1992,电视,香港无线,《中神通王重阳》 郑伊健饰王重阳,梁佩玲饰林朝英。
1993,电视,香港无线,《射雕英雄传之九阴真经》 姜大卫饰黄药师,梁佩玲饰冯蘅。
1993,电影,《射雕英雄传之东成西就》,学者电影公司,导演刘镇伟,张国荣饰黄药师,梁朝伟饰欧阳峰,钟镇涛饰王重阳。
1994,电视,香港无线,张智霖饰郭靖,罗嘉良饰杨康,朱茵饰黄蓉。
1994,电视,《射雕英雄传之南帝北丐》,香港无线,郑伊健饰段智兴,魏骏杰饰洪七公。
1994,电影,《东邪西毒》,学者电影公司,导演王家卫,张国荣饰欧阳锋、梁家辉饰黄药师。
2022,电视,大陆,制片人张纪中,李亚鹏饰郭靖,周迅饰黄蓉。
2022,电视,制片人:蔡艺侬,导演:李国立,出品公司:上海唐人电影制作有限公司。胡歌饰郭靖,林依晨饰黄蓉谢娜饰华筝,袁弘饰杨康,李解饰欧阳克,徐锦江饰欧阳锋,黄秋生饰黄药师。
三:天龙八部
1977年香港邵氏电影版主演:李修贤、 恬妮、林珍奇
1982年电影版主演:徐少强、陈玉莲、惠天赐、汤镇业、黄日华
1982年TVB版主演:汤镇业、梁家仁、黄日华、石修、黄杏秀、陈玉莲、陈复生、谢贤
1991年台湾中视版主演:惠天赐、关礼杰、宋罔陵
1994年电影版 主演:林青霞、巩俐、张敏、林文龙
1997年TVB版主演: 黄日华 李若彤 陈浩民 樊少皇 歌曲:难念的经 歌手:周华健
2022年内地版 演员: 胡军 林志颖 刘亦菲 刘涛 高虎 陈好 钟丽缇 汤镇宗 申军谊 彭丹
四:神雕侠侣
1976年罗乐林和李通明版(香港)
1983年刘德华和陈玉莲版(香港)
1984年孟飞和潘迎紫版(台湾)
1995年古天乐和李若彤版(香港)(31集)
1997年任贤齐和吴倩莲版(台湾)(47集)
1998年李铭顺和范文芳版(新加坡)
2022年黄晓明和刘亦菲版(40集)
1960 粤语长片《神雕侠侣》 香港 谢贤、南红主演 (4集)
1982 邵氏电影《神雕侠侣》 香港 傅声、黄淑仪主演
1982 邵氏电影《杨过与小龙女》 香港 张国荣、翁静晶主演
五:碧血剑
1981年版主演郭追、文雪儿
TVB1985经典版主演黄日华、苗侨伟、庄静宜
98版主演林家栋、江华、关宝慧、余诗曼
邵氏电影版本主演元彪、张敏、李修贤
2022内地版《碧血剑》主演窦智孔,黄圣依和孙菲菲焦恩俊
六:鹿鼎记
香港无线1984年梁朝伟版《鹿鼎记》
中视1984年李小飞版《鹿鼎记》
1992年周星驰电影版《鹿鼎记》
TVB1998年陈小春版《鹿鼎记》
台湾2022年张卫健版《鹿鼎记》
大陆2022年黄晓明版《鹿鼎记》
七:倚天屠龙记
1978,电影,邵氏公司,尔冬升饰张无忌,井莉饰赵敏,余安安饰周芷若。
1979,电视,香港无线,郑少秋饰张无忌,汪明荃饰赵敏,赵雅芝饰周芷若。
1984,电视,台湾台视,刘德凯饰张无忌,刘玉璞饰赵敏,喻可欣饰周芷若。
1986,电视,香港无线,梁朝伟饰张无忌,黎美娴饰赵敏,邓萃雯饰周芷若。
1993,电影,《倚天屠龙记之魔教教主》,永盛电影公司,李连杰饰张无忌。
1993,电视,台湾台视,马景涛饰张无忌,叶童饰赵敏,周海媚饰周芷若。
2022,电视,香港无线,吴启华饰张无忌,黎姿饰赵敏,佘诗曼饰周芷若。

⑥ 金庸的武侠小说有多少版本这是第几版

一般来说,金庸的小说分为三个版本:旧版、新版和新修版。旧版指的是当年金庸的小说在报纸上连载时的版本。该版本在连载完后曾经结集成薄薄的小册子出版,现在大都已经散佚。新版指的是金庸在连载完自己的全部小说后,经过十年努力修订而成的新版本。大陆在20世纪90年代发行的三联版金庸作品就属于新版,而广州朗生图书公司发行的“旧版金庸作品”亦属于新版。新修版指的是金庸在21世纪、在新版基础上最新修订而成的版本,你的图片中出现的那本《雪山飞狐》就属于新修版。

⑦ 金庸全集一共有几个版本

版本是以底本来界定的,即是以内容来分的。 大陆范围内,我们所知的版本来看,大概可以分为旧版(大公报连载版),新版(三联书店版,文化艺术出版社版,广州出版社版,宝文堂书店版)和新修版(花城出版社)。下面我试着说清这个问题。
金庸的小说最开始是发表在大公报上的,时间为1955年至1972 年以报纸连载方式面世的,连载到一定的次数就结集出版,这个是最老版的。这个旧版非常罕见非常珍贵, 更从未正式公开出版过(2022年台湾有加出版社曾经出过两套旧版,但最终吃了官司,出版社老板坐牢两年,当年那两套旧版悉数被烧毁)。以《天龙八部》为例,老版每一回的回目与新版也不一样,新版回目是由五首词写成的,老版回目是四字短语,例如“无量玉璧、一阳指功、大展神威、神驰目眩”,王姑娘不叫“王语嫣”,而是“王玉燕”等等,老版的《倚天屠龙记》第十七回是“玉面火候”,在冰火岛,有一只火候与张无忌玩耍,很有童趣,因为金庸年轻的激情,创作灵感四射,金庸的好友,也是知名的武侠小说家倪匡曾经说过,金庸小说最好的版本是第一版,也就是这个怀旧版。
第二个版本统称为修订版,我所知道金庸授权的出版社有以下几家:香港明河出版社,台湾远流出版社,大陆有三联书店出版社(1994至2022),文化艺术出版社,广州出版社(2022至2022),以上几家是金庸授权出版的。我没有看过纸质的明河版和远流版。三联书店版有一套是插图版,文化艺术出版社的是评点版(本人所藏的一套就是此版本,16开,共8册),广州出版社的是插图版的。当然在80年代,北京宝文堂书店出版过金庸武侠,内容非常好,因为那个时候中国大陆版权意识几乎为零,所以无所谓盗版与非盗版。以上几个版本中续约的截至日期为2022年,所以如果在2022年后还有上述版本发行,那么这个版本绝对是盗版。上述几个版本内容完全一样,可能三联书店版发行量较大(金庸甚至要求一年售四万套),流传较广。但是本人收藏的文化艺术出版社的总共发行才4000套,知名度较低,然不影响阅读与收藏。本人在网上发现很多读者偏爱三联书店版,其实根本没这个必要,并且三联版的盗版最多,如果一套三联版的低于2022元,本人敢断定绝对是盗版。因此建议大家没必要执着于三联书店版。
最后一个版本是新修版,金庸授权花城出版社于2022年开始出版并销售新修版的金庸作品集(本人也正想藏一套)。这套市面上有,大家可以亲身体验!

⑧ 金庸的作品有几次修订,有几个版本,分别是什么时间、什么时候出版的、出版社是哪家

简单来说,金庸的武侠小说经历三个版本:旧版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件称为旧版,主要刊在报刊上,也有不少没有版权的单行本,现在网上有电子版本。1970年起,金庸助手修订所有作品,至1980年全部修订完毕,是为新版,冠以《金庸作品集》之名。到了1999年,金庸重新开始修订工作,正名为新修版(或世纪新修版),至今所有新修版本均已完成,并结集出版。每一次修订,情节都有所改动。新修版的故事细节和结局也略有改变,引来不少回响。目前两岸三地的出版分别授权于广州的广州出版社、花城出版社(于2022年11月开始出版,代替原来的三联书店)、台湾的远流出版社、香港的明河出版社。

⑨ 金庸作品集的三个版本哪个最好

金庸作品的三个版本分别是:连载版、三联版和新修版。
连载版是金庸当年在《明报》上连载版的作品,属于最权初版,这个时期的金庸,作品还未到大成之时(当然是和他自己后来的版本相比),再加上因为是连载,一方面时间上受限制,一方面版面上受限制,所以肯定称不上是完美。甚至有很多细节常识上的小纰漏。
三联版是金庸根据自己的连载版,进行重新修订,再由三联书店同意出版的版本,这个版本个人认为最完美,而我们现在看到的最多的,也是影视作品改编最多的,就是三联版,可以说我们对金庸的作品的印象基本都是来自三联版。
新修版又称为世纪新修版,是金庸在晚年之时,根据自己的一些新的经历和感想,对三联版进行的一次进一步增减和修订。主要是加入了很多情节,而这些情节个人认为略有些鸡肋,加上之后反而不如三联版的剧情看起来顺畅。
所以我个人推荐三联版。

⑩ 金庸小说分别经历了哪几次修改 新版 旧版 新新版

金庸小说版本
金庸小说版本历史及比较
金庸先生的小说,经历了两度修订,总共有三个版本。
自一九五五年于香港《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始,至一九七二年于《明报》刊载完《鹿鼎记》为止,不论是报上的连载,或是结集成册的初版本金庸小说,在读者群中统称为「旧版」,这才是最原始的版本。
其后,金庸以十年的时间,细细修订旧版小说,后来在远景与远流出版公司的版本,都是修订后的「新版」(即包括金庸读者口中的「远景白皮版」、「远流黄皮版」、「远流花皮版」),有些读者在提到金庸旧版小说时,都以为是远景的版本,事实上,远景的版本与远流的版本是同一版,只是封面及装帧有所不同而已。
有趣的是,在金庸将「新版」修订为「新修版」时,读者发出的反对意见几乎都是批评金庸「改变了共同回忆」;回想当年,在「旧版」修订为「新版」时,倪匡等旧版读者也对金庸提出过类似意见。历经七年的改版工程,新修版金庸小说终于在二○○六年七月全部面世。有心的读者在现时可以读到三种版本的金庸武侠小说。
《飞狐外传》
旧版
1.袁紫衣的父亲名叫凤人英;
2.结尾时,袁紫衣将骆冰的白马留下转交给了胡斐,而她却一个人独自离去,留下无限的愁怅!
新版:
1.袁紫衣的父亲叫作凤天南;
2.结尾时,是胡斐让袁紫衣骑上白马,袁紫衣摇头,悄然上马,缓步西去。从而使得白马“不由得纵声悲嘶,不明白这位旧主人为什么竟不转过头来。”
新新版:
1.飞狐的结局多了些修饰,快结束时,胡斐在父母坟墓前,碰到南兰那一幕,变成了袁紫衣把南兰劫持给胡婓;
2.主角胡斐初恋对象,更是变成了马春花。在书中的第三章中,补写一段马行空教徒弟、女儿练通臂拳,而后练习疲倦的马春花睡在草地上,让胡斐偷看到了“她高耸的胸部、还有露出的肚兜、裸露的肚子、小腿、手臂……”继而引起胡斐对少女美丽胴体的遐想,还想亲亲这么美貌的姐姐;
3.雨夜湘妃庙,袁紫衣为救凤天南而与胡斐大打出手,让胡斐一招抱住袁紫衣,却因袁紫衣一声:“放开我!”而松手;
4.“天下掌门人大会”上,凤天南被汤沛揭发暗射银针。
我之见
新新版结局弱化了南兰的悔过之心,似乎不让人改过,不如新版;胡斐的想像可有可无,不过倒恰合了小说后面,胡斐为马春花赴汤蹈火、在所不惜的情节;湘妃庙的故事,点明了两人日后依依不舍、难以放手之情;凤天南与汤沛本来最会狗咬狗,这样写更符合人性。
《雪山飞狐》
旧版与新版,没多大差别。
新新版:多了些脏话,刚开始时,曹云奇骂了一句“***!”,其他人物如陶子安、殷吉、阮士中的话,也比较糙;还有增加了一些文字的润饰,提到了胡斐少年时候的两位红颜知己的结局:一位出了家、一位为己牺牲。
我之见:脏话的出口,对于这帮草莽人物是很贴切的;胡斐少年的描述,使得两本书(《飞狐外传》与《雪山飞狐》)更加连贯。
编辑本段
《连城诀》
旧版:书名为《素心剑》,书中的剑谱亦为“素心剑谱”;
新版:改名为《连城诀》,书中的剑谱亦为“连城剑谱”;
新新版:
1.详细介绍了大宝藏与吴六奇的关系:原来六朝梁元帝的宝藏,后来被一个高僧发现了。那高僧把宝藏所在地编成密码写入了"唐诗选辑",并想将此送给吴六奇作为反抗清廷的经费。这就使得只有会"唐诗剑法"的人:高僧、吴六奇、梅念笙,才能破解密码。可惜吴六奇过早的被归辛树误杀了,选辑也因此落入梅念笙手中。这也间接点明了吴六奇与梅念笙之间的关系;
2.增加了戚长发说出如何在师兄弟三人相互严密监视下,仍在客栈中盗走连城剑谱的过程;
3.将连城诀中“西藏”血刀门改为“青海黑教”血刀门。
我之见:吴与宝藏的故事,说明了此书的年代应在康熙晚年;戚长发的话,为金迷的连城剑谱为何凭空消失、又突然出现的问题作了合理解释。
《天龙八部》
旧版
1.段誉的梦中情人名为王玉燕;
2.段誉老妈的名字本为舒白凤;
3.段誉所学的神功为“朱蛤神功”;
4.天山童姥的返老还童功是“天上地下唯我独尊功”;
5.大理段正淳身边四大护卫的名字是:凌千里,萧笃诚,董思归和朱丹臣;
6.游坦之在丐帮的名字是王星天;
7.西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“红花香雾”;
8.刚开始时,钟灵有两条灵蛇;
9.哲罗星曾经坐着两条大蟒蛇从天竺来到中原;
10.段誉曾在杏林子中用其“朱蛤神功”与游坦之的“冰蚕神功”对掌,一时难分胜负;
11.慕容复出场时曾与叶二娘交战。
新版
1.段誉的梦中情人名为王语嫣;
2.段誉老妈的名字本为刀白凤;
3.段誉所学的神功为“北冥神功”;
4.天山童姥的返老还童功是“八荒六合唯我独尊功”;
5.大理段正淳身边四大护卫的名字是:禇万里,古笃诚,傅思归和朱丹臣;
6.游坦之在丐帮的名字是庄聚贤;
7.西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“悲酥清风”;
8.开头时,钟灵有一只闪电貂;
9、结尾时,增加了慕容复有阿碧陪着,坐在土坟上假扮皇上,接受小孩子扣拜的情景。
新新版
1.王语嫣的外公,从无崖子变成了丁春秋;
2.皇宫中的王语嫣担心年华老去、青春不在,为了永保“神仙容貌” ,决定跟丁春秋修习驻颜术却不幸失败。并因此无面目回到段誉身边,而暗示其最终投入慕容复的怀抱;
3.虚竹因为“抢了西夏公主而不好意思”,便把梅兰竹菊连同西夏公主的婢女一并送给段誉,而木婉清、钟灵也住到皇宫中,加上阿碧,八名美女陪着段誉住在皇宫里;
4.为符合史实段誉最终还是出家为僧;
5.乔峰修改降龙廿八掌为降龙十八掌。
6.天山童姥的返老还童功叫天长地久不老长春功。
7.游坦之所练经书由《易筋经》变为《神足经》。
8.鸠摩智从丁春秋处盗取了7本《小无相功》秘籍,修炼后功力大增,并以之运使少林七十二绝技。
《射雕英雄传》
旧版
1.由一首宋诗作为开头,并说明了当时的局势;
2.曲灵风出场时已经是一堆白骨;
3.杨过的母亲是曾被杨康奸污的秦南琴
4.秦南琴与郭靖曾有一段情,并深爱着郭靖;
5.《九阴真经》的作者是达摩,并是黄药师“赖以成艺”的武学奇书;
6.郭靖有一只小红鸟,也称“血鸟”;
7.曾有一段蛙蛤大战及铁掌帮行凶的情节;
8.铁枪庙中,穆念兹用铁枪杀了身负剧毒的杨康,随后自杀了断;
9.欧阳锋竟能在冰住中生存三天;
10.裘千仞所练“五毒神掌”,系以毒物浸泡双手,故掌力含有毒;
11.洪七公刚开始教黄蓉的是“燕双飞”;
12.黄药师的成名绝技是“落英掌”;
13.段皇爷的神功是“先天功”,而王重阳的绝学则是“一阳指”;
83版:
1,、由郭啸天、杨铁心唱的满江红开头。
2.杨过的母亲是穆念慈。
3.黄药师并未练过《九阴真经》。
4.杨康是被黄蓉软猬甲之毒所杀。
5.欧阳锋在冰中时间改为三个时辰。
6.裘千仞练的是铁砂掌。
7.洪七公刚开始教黄蓉的是“蟠龙棍”。
新版
1.以张十五说书作为本书的开场;
2.多了曲灵风盗宝及与郭杨二人的对话;
郭靖黄蓉
3、将秦南琴与穆念兹合二为一;
4.增加了黄裳撰写《九阴真经》的经过;
5.将欧阳锋因在冰住中的时间改为一个时辰;
6.加上了黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨两段情节
7.裘千仞的看家本领变成了“铁掌神功”,手上无毒;
新新版
1.详细说明了《九阴真经》原始本、首抄本、二抄本的来龙去脉;
2.深入描绘了黄药师与梅超风之间的一段若有似无的暧昧情愫;
3.合理解释了“蛤蟆功”的潜在威力;
4.书的结尾处,郭靖与黄蓉镇守的襄阳城变成了青州城;
5.九阴神爪、摧心掌、四仗长鞭原为《九阴真经》中的光明正大武学,这回变成了黄裳专要破的阴毒武功;
6.将“九阴神抓”、“四仗长鞭”改为“摧坚神抓” 、“白蟒鞭”;
7.对九阴作出解释,按易经,阳为奇数,阴为偶数,所以《九阴真经》的最高境界应为阴阳相容、刚柔相济;
8.《九阴真经》的“篇”改为“章”;
9.陈玄风并未把九阴真经刻在肚皮上;
10.九阴真经的下卷末多了梅超风的一行话;
11.对降龙十八掌做了更多更完善的说明补充,"鱼跃于渊"和"战龙在野",皆以"或跃在渊"和"龙战于野"称呼;
12.稍微交代了乔峰改降龙十八掌的过程,原来“神龙摆尾”来自虚竹的“履虎尾”;
13.傻姑提前登场(郭啸天杨铁心时代);
14.马钰“三花盖顶掌法”改成“履霜破冰掌法”
15.特别在每个章回末或多或少的增加了一些注释(主要是对一些评论观点的反驳)。例如网友所论的“宋代才女唱元曲”、“守宫砂是否真有其事”、“蒙古军队如何有汉人大将”……等。
1 6、合理解决了靖蓉的年龄问题。
《鹿鼎记》
旧版:韦小宝以陈近南的秘诀为辅,练成了《四十二章经》里的四图,并将两者结合在一起,武功并不很低。
新版:韦小宝几乎不会武功,学得最好的也是那套逃命功夫“神行百变”。
新新版:据传闻,金庸先生会给韦小宝安排一个比较坏的结局:可能是韦小宝最终财丧尽、穷困潦倒;或者是老婆一个个离他而去。
我之见:听说金庸不改了,不好置评。
《笑傲江湖》
旧版:
1.魔教十长老为风清扬所杀;
2.日月神教教名为“朝阳神教;
令狐冲 任盈盈
3、莫大先生被左冷禅手下的瞎子砍掉了头颅。
新版:
1.莫大逃过大难,还出现在令狐冲与任盈盈的婚礼上;
2.魔教长老为五岳剑派所困。
新新版:在最新版中盈盈似乎醋意更浓了,如令狐冲为了讨好小师妹而故意刺伤自己时,盈盈竟一怒而去,然后令又去追盈盈.还有结尾令狐冲去看望林平之时,林平之竟说:"令狐冲你用下三滥的手段打败了我,你没资格和我对话.”令也没和他争辩......感觉不爽。
我之见:第二版莫大未亡,给小说结局留下韵味,改得好。最新版还有多处反映了盈盈的醋意,总之感觉没有第二版读得爽.
《书剑恩仇录》
旧版:周仲英为顾武林同道之义将儿子周英杰立毙掌下。
新版:周英杰是被周仲英误掷铁弹而伤了性命。
新新版:
1.增补了一章“魂归何处”:主要讲述了阿凡提用可兰经及陆菲青用孔孟之道对陈家洛的说教,使得陈家洛登悟前非,也不再自杀了;
2.加强了陈家洛不敢爱霍青桐的内心描述;
3.将曾受争议的玉瓶美女由香香公主变成玛米儿;
4.用较多笔墨刻化了乾隆的机心重重。
我之见:新版的改变,更加贴近人性,旧版太不近人情。新新版的补充,有点多余。
《神雕侠侣》
旧版:
1.杨过被郭芙砍断的是左臂;
杨过小龙女
2、杨过的母亲是秦南琴;
3.瑛姑身边有三头灵狐;
4.大雕给杨过吃的是朱果。
新版:
1.杨过被砍断的是右臂;
2.杨过的老妈是穆念慈;
3.瑛姑有两头灵狐;
4.杨过吃的是神雕抓的大蛇的蛇胆。
新新版:
1.杨过与小龙女之间多了些打情骂俏,小龙女不再冷若冰霜;
2.郭襄把自己想象成了大龙女;并幻想如果是自己和杨过第一次见面而不是小龙女,那么杨过一定会爱上她的。以后还有襄暗中和小龙女“较量”的情节,哎,可爱的襄儿也变俗了。
3.郭襄真心诚意的拜金轮法王为师;
4.将西藏金轮法王改为蒙古金轮国师。
我之见:小龙女多了一份俗气,已不是以前那个不食人间烟火的翩翩仙女,而是降落凡间的实实在在的人。这不符合小龙女长期居住古墓的“冷女”形象。郭襄经历的改写,值得推敲。
《侠客行》
旧版:张三李四来自龙木岛。
新版:张三李四是从侠客岛出来的。
新新版:
1.回目的更改:第一章,由“烧饼馅子”代替“玄铁令” ;第二章,由“荒唐无耻”取代“少年闯大祸”;第三章,由“不求人”替代“摩天崖”;第四章,由“抢了他老婆”改换“长乐帮帮主”;第六章,由“腿上的剑疤”顶替“伤疤”;第十章,由“太阳出来了”换取“金乌刀法”;第十一章,由“毒酒与义兄”替换“药酒”;第十三章,由“变的忠厚老实了”抵换“舐犊之情”;第十五章,由“真假帮主”换掉“真相”;
2.长乐前任帮主司徒横的外号,由“八爪金龙”改为“快马”;
3.侍剑并没有被叮当所杀,只是被点了穴,后为石破天所救;
4.紫烟岛上,石破天与阿绣多了些卿卿我我,石破天竟会对阿绣说出“你是我的心肝宝贝”等肉麻情话。
我之见:紫烟岛一段,富有情趣!但对于石破天的性格描写就似乎是前后矛盾了。该庆幸的是侍剑并没有遇害,那么好的小丫头,我见忧怜,感谢金大师的怜香惜玉之情。
《倚天屠龙记》
旧版:
1.赵敏原为赵明,殷梨亭为殷利亨;
张无忌 赵敏
2、张无忌原有一只“玉面火猴”;
3.周芷若是明教部属周子旺的女儿,最后出家为尼。
新版:
1.明教教主杨破天改为阳顶天;
2.蛛儿的“千蛛绝户手”改名为“千蛛万毒手”;
3.周芷若似乎跟张无忌、赵敏生活在一起。
第三版:张无忌妄娶四美的想法甚至都和赵敏说了,而这在第二版里是没有的,第二版只是说张无忌梦中妄想同娶四美。
我之见:张无忌更真诚了
《碧血剑》
旧版:开场人物是《桃花扇》传奇中的明末四大公子之一侯方域。
新版:开篇介绍的是渤泥国“那督”后人张朝唐。
新新版:
1.石梁派改成了棋仙派,其住的地方叫静岩;
2.洞中的金蛇剑很容易便拔出来了;
3.袁承志喜欢阿九,但因对青青有约在先,无法处自拔,书中着力描写袁承志对阿九的矛盾心理;
4.结局时,阿九并未落发为尼,随师父去藏边练功时;
5.袁承志立志还组建了“金蛇王营”;
6.李自成打入北京后,内部发生一场内讧,部下被他杀的殆尽;
7.青青眼见承志对阿九柔情深重,一怒之下跳崖,终赢得袁承志之身(心是唤不来的);
8.增加对李自成内心世界的描写。
我之见:袁承志变“花心”了是最新版最大的变化。
《鸳鸯刀》
三个版本没有多大区别。
《越女剑》
三个版本没有多大差别。
《白马啸西风》
由于篇幅较短,旧版、新版、新新版三版之间,没有多大变化。

声明:本文是由会员韩春在2023-06-25 10:30:58发布,如若转载,请注明本文地址:https://www.pixivzhan.com/xuanyixs/379184.html


上一篇:求网络小说网站
下一篇:不太出名但很好看的英文小说
相关文章