金康武侠小说

萧慧琳
萧慧琳
发布于 阅读量 632
金康武侠小说

① 金康武侠有声小说全集

我笑道:“河山大好,出去走走。这句歌词写得最真实了。”

李天晴拨弄专着头发,问道:“何以见得属啊?”

我说:“出去走走,没说坐车出去吧。坐车出去的结果就是堵车了,多么真实的劝诫啊。”

这句话可能有点冷,在接下来的时间里,没有任何话题可以谈论,所以车里一阵的沉默。车仍然走走停停。音响里又换了一首许嵩的《天龙八部之宿敌》。虽然旅途中我不喜欢多说话,但是在如此无聊、尴尬、沉闷的情况下,如果不说话,那就不是我了。还好,我懂一些歌词,也算有一技之长了。

② 问题:有谁读过“金童”“金康”和“全庸”的小说

金童武侠小说:赤胆红颜,神龙剑女,谁是英雄,侠胆柔情,金庸武侠小说:超级大霸主,武林痴小子,不死天龙,索命老子,全庸武侠小说:魔女江 湖,痴情剑,人是新月剑如风.

③ 金庸的全部武侠小说

应该是《越女剑》和《鸳鸯刀》吧,但是这两部是附在金庸作品集里的,那个作品集里还附有古武侠小说《三十三剑客》。
其实金庸的作品不全是武侠小说,金老先生不仅仅是新派武侠小说最杰出的代表作家,也是香港著名的政论家、企业家、报人。他被誉为“绝代宗师”和“泰山北斗”。除了诸多的武侠小说,金庸老先生的作品还有:
《三剑楼随笔》:与梁羽生、百剑堂主合著 《袁崇焕评传》:文化普及性作品,非学术性著作,收录在《碧血剑》中。 《金庸散文集》 《月云》:略带有自传性质的短篇小说。 《社论》:约两万篇,包括如《宁要裤子,不要核弹》《火速!救命!——请立刻组织抢救对上梧桐山》《巨大的痛苦和不幸》《自来皇帝不喜太子》等,在大陆未结集出版。 《香港基本法》:主要起草人之一。 另外,还有《韦小宝这小家伙》《一国两制和自由人权》等诸多文学评论、散文、及由他人整理的演讲稿。 就你所见,金庸老先生还是会写许多政治作品的,他是一支笔写武侠,一支笔纵论时局,很多人知道金庸都以为他只写武侠,但是大家不要忘记其实他有很多优秀的其他作品的。
在这里,衷心的希望金老先生能长命百岁,福如东海,寿比南山!

(补充一下:现在又很多人冒充或者起一个跟金庸老先生的笔名相似的名字之类的招摇撞骗,比如叫什么全庸啊什么什么的,如果你还听说什么金庸的武侠小说或者又新出书了之类的,八成都是这些人在作怪了,记住,金庸老先生在写了《鹿鼎记》以后就封笔不再写武侠小说啦,别听他们乱说。最后还是希望你好好品读金老先生的作品,定会让楼主你受益匪浅的。)

④ 金康武侠小说电子书txt全集下载

金康武侠小说 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

⑤ 求一部武侠小说~金康写的、《小飞魔》、主角叫:天涯游子童无忌。

金康的 小飞魔 童无忌 他女人叫陈婉贞 五大高手: 穷神 醉鬼 铜钟道人 石鼓和尚 独指飞魔 血海地阙

⑥ 金康的武侠小说,男主叫小流星

你是不是记混了,古龙有部小说边城浪子里有个叫流星的,金庸写的真没见过

⑦ 金庸先生的十五部武侠小说有多少部被翻译成外文了

金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记•后记》和“金庸作品集序”)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,也是“金迷”的必读书目(括号内为该书开始创作年份):
飞—《飞狐外传》(1960—1961年)
雪—《雪山飞狐》(1959年)
连—《连城诀》(1963年)
天—《天龙八部》(1963—1966年) :金庸最顶峰之作,代表了金庸的最高成就。
射—《射雕英雄传》(1957—1959年):金庸“射雕三部曲”之第一部曲,也是其成名作。
白—《白马啸西风》(1961年):附在《雪山飞狐》之后的中篇小说 。
鹿—《鹿鼎记》(1969—1972年) 金庸封笔之作。
笑—《笑傲江湖》(1967年)
书—《书剑恩仇录》(1955年)--第一部小说
神—《神雕侠侣》(1959—1961年)--金庸“射雕三部曲”之第二部曲 金庸作品集
侠—《侠客行》(1965年)
倚—《倚天屠龙记》(1961年)--金庸“射雕三部曲”之第三部曲
碧—《碧血剑》(1956年)
鸳—《鸳鸯刀》(1961年)--附在《雪山飞狐》之后的中篇小说
《越女剑》(1970年)--附在《侠客行》之后的短篇小说。金庸本意为“三十三剑客图”各写一篇短篇小说,最后只完成了头一篇《越女剑》,亦没有包含在对联之中。
简单来说,金庸的武侠小说经历三个版本:旧版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件称为旧版,主要刊在报刊上,也有不少没有版权的单行本,现在恐已散佚。1970年起,金庸著手修订所有作品,至1980年全部修订完毕,是为新版,冠以《金庸作品集》之名。到了1999年,金庸重新开始修订工作,正名为新修版(或世纪新修版),至今所有新修版本均已完成,并结集出版。
每一次修订,情节都有所改动。新修版的故事细节和结局也略有改变,引来不少回响。目前两岸三地的出版分别授权于广州的广州出版社、花城出版社(于2022年11月开始出版,代替原来的三联书店)、台湾的远流出版社、香港的明河出版社。
外文翻译版本
《书剑恩仇录》是金庸写于一九五五年的第一部武侠小说,其英文版的书名为《The Book & The Sword》(香港牛津大学出版社),中文版为两卷本,英文版节译成一卷,译者Graham Earnshaw为英文杂志的主编,他花了十年时间翻译此书,最后由知名汉学家闵福德(John Minford)夫妇加以审订。香港传媒在报道这则消息时,对审订者不予闻问,是一大缺失,因为这才是本书质量最大保证的关键。
闵福德曾与他的老师霍克斯(David Hawks)一起翻译过全套一百二十四回《红楼梦》,被视为有关《红楼梦》英译的最佳版本。闵福德早年也曾与霍克斯合译过《鹿鼎记》两个章节(为配合查先生一九九四年赴澳洲参加作家节而出版的),其后任教于香港理工大学翻译学系教授兼翻译研究中文主任。在这期间,他组织翻译三卷本的英译本《鹿鼎记》(中文版为五卷本,英译本是缩译本),于一九九九年出版第一卷,二〇〇二年出齐。现下,金庸武侠小说的英译本不多,较早有香港中文大学出版社于一九九三年出版的《雪山飞狐》(Fox Volant of the SnowyMountain)。
武侠小说与东方文化较接近,所以在韩、日及东南亚特别受到欢迎。西方读者对武侠小说有一个接受过程。但是,近年金庸小说已逐渐为西方读者所接受。金庸的法译本《射雕英雄传》于去年在巴黎出版,基本是全译本,出版者为友丰书店。书店老板潘立辉先生大约在十年前他已表示要出版一部规范的法文版金庸武侠小说。他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文粗鄙不堪,多不合语法。五年前潘先生特地跑来香港,要我介绍认识金庸先生,并且亲自向金庸表达把其作品译成法文的决心。由于法国人对金庸武侠小说认识不多,潘先生不敢贸然造次,他特地向法国文教部预先申请了一笔出版基金,然后请法国翻译家翻译,其间大抵花了五年时间,终于成功出版法文版《射雕英雄传》,书出版后,很快地获得法国总统希拉克和法国文教部颁给的嘉奖状,据说希拉克及法国政府的官员在拜读后,无不称许。
东南亚读者,则远在七十年代已为金庸作品所吸引,这个地区已先后出版越南文、泰文、印尼文、柬埔寨文、马来文等文字,一九九五年出版了星、马简体字本,其余文种均是盗译,流传广泛。韩文版的金庸武侠小说在八十年代末已大行其道,共有十二家韩国出版社盗译了金庸的全部武侠小说。直到去年,金庸才正式授权韩国出版社出版他的外文版作品。
金庸小说日文版则是由日本最具规模的德间出版社出版。我于一九九六年四月陪金庸先生到日本签合约。德间出版社的老板德间康快先生拥有包括电影、出版、报纸等综合大企业。他们当时决定斥巨资出版《金庸全集》,组织了日本一批汉学家进行翻译。第一部《书剑恩仇录》日文文库版是于一九九六年出版的,其后陆续出版了金庸小说的日文版全集,并且已多次再版了。
以色列的汉学家夏维明,在一九九八年台北「金庸小说国际学术研讨会」上表示,自从以色列文版的金庸作品出版后,以色列的大学生都是很喜欢看金庸的武侠小说的。
毋庸置疑,金庸武侠小说正走向世界,愈来愈受到外国读者的欢迎。
日文版:
《书剑恩仇录》(全4卷、原名:书剑恩仇录、译:冈崎由美)
《碧血剣》(全3卷、原名:碧血剑、监修:冈崎由美、译:小岛早依)
《秘曲 笑傲江湖》(全7卷、原名:笑傲江湖、监修:冈崎由美、译:小岛瑞纪)
《雪山飞狐》(全1卷、原名:雪山飞狐、监修:冈崎由美、译:林久之)
《射雕英雄伝》(全5卷、原名:射雕英雄传、监修:冈崎由美、译:金海南)
《连城诀》(全2卷、原名:连城诀、监修:冈崎由美、译:阿部敦子)
《神雕剑侠》(全5卷、原名:神雕侠侣、訳:冈崎由美・松田京子)
《倚天屠龙记》(全5卷、原名:倚天屠龙记、监修:冈崎由美、译:林久之・阿部敦子)
《越女剑》(全1卷、原名:白马啸西风、鸳鸯刀、越女剑、监修:冈崎由美、译:林久之・伊藤未央)
《飞狐外伝》(全3卷、原名:飞狐外传、监修:冈崎由美、译:阿部敦子)
《天龙八部》(全8卷、原名:天龙八部、监修:冈崎由美、译:土屋文子)最近金庸先生对天龙八部作了修改.
《鹿鼎记》(全8卷、原名:鹿鼎记、译:冈崎由美・小岛瑞纪)
英文版:
The Book and the Sword(《书剑恩仇录》,全一册)牛津大学出版社,译:恩沙(Graham Earnshaw);监修:闵福德(John Minford)、Rachel May
The Deer and the Cauldron(《鹿鼎记》,3册))牛津大学出版社,译:闵福德(John Minford)
The Legend of the Condor Heroes(《射雕英雄传》)已停止
Fox Volant of the Snowy Mountain(《雪山飞狐》,全一册)香港中文大学出版社,译:莫锦屏(Olivia Mok)
被他人抄袭
20世纪80年代时,曾有人以“镛公”为笔名著书《射雕前传》、《神雕前传》之类的作品,无论包装和印制都与金庸的作品集极为相似。在香港部分租售旧小说的书店中仍然存在。在中国大陆,也有类似的抄袭的作品,不但书名类似,而且署名作者也和金庸很类似,如“全庸”、“金康”、“金庸新”“高庸”等。
[编辑本段]【其他作品】
《三剑楼随笔》(与梁羽生、百剑堂主合著)
《袁崇焕评传》(文化普及性作品,非学术性著作,收录在《碧血剑》中)
《三十三剑客图》(又名《卅三剑客图》)
《金庸散文集》
《月云》(略带有自传性质的短篇小说)
约两万篇社论,如《宁要裤子,不要核弹》、《火速!救命!——请立刻组织抢救对上梧桐山》、《巨大的痛苦和不幸》、《自来皇帝不喜太子》等,在大陆未结集出版。
是《香港基本法》主要起草人之一。
另外,还有《韦小宝这小家伙》、《一国两制和自由人权》等诸多文学评论、散文、及由他人整理的演讲稿。
[编辑本段]【金学研究】
由于金庸小说深受欢迎,不少文字工作者都提笔撰写感想、书评,于是就有了“金学”一词。不过金庸本身对这名称有点抗拒,认为有高攀钻研红楼梦的红学之嫌。现在大多统称“金庸小说研究”。
而最先研究金庸小说,倪匡第一人。当台湾“远景”取得金庸小说版权后,出版一系列由沈登恩主编的「金学研究丛书」,由旗下著名作家分别评论金庸小说,分别有五集《诸子百家看金庸》(三毛、董千里、罗龙治、林燕妮、翁灵文、杜南发等)、杨兴安的《漫谈金庸笔下世界》及《续谈金庸笔下世界》、温瑞安的《谈笑傲江湖》、《析雪山飞狐与鸳鸯刀》及《天龙八部欣赏举隅》、《情之探索与神雕侠侣》(陈沛然)、《读金庸偶得》(舒国治)、《金庸的武侠世界》(苏墱基)、《话说金庸》(潘国森)及《通宵达旦读金庸》(薛兴国)等,其中倪匡写的《我看金庸小说》大受欢迎,一看再看直到五看才告一段落。期间「博益」及「明窗」亦出版了一系列名人谈金庸的丛书,当时任职《明报》督印人的吴霭仪亦写了《金庸小说的男子》、《金庸小说看人生》、《金庸小说的女子》及《金庸小说的情》,杨兴安的《金庸笔下世界》。当金庸小说在内地正式授权出版后,「金庸小说研究」更为热闹,除小说内容、人物、历史背景以至武功招式及饮食菜谱等,不一而足。其中比较不同版本之间的差别更是研究的重点。现时只有陈墨和潘国森依然经常评论金庸小说。金庸
金学研究书目/篇目
学术类:
严家炎 《金庸小说论稿》
陈平原 《超越雅俗----金庸的成功及武侠小说的出路》
冯其庸 《读金庸》
朱宁嘉 《金庸武侠小说对文化传承的创意》
普及类:
孔庆东 《笑书神侠》、《醉眼看金庸》、《金庸侠语》、《孔庆东品读金庸侠语》
倪匡 《我看金庸小说》《再看金庸小说》《三看金庸小说》《四看金庸小说》《五看金庸小说》(下半部为陈沛然所著)
《文学金庸》《人论金庸》
吴霭仪 《金庸小说的男子》、《金庸小说看人生》、《金庸小说的女子》、《金庸小说的情》
杨兴安 《金庸笔下世界》、《金庸小说十谈》
项庄 《金庸小说评弹》
合著 《诸子百家看金庸》(五辑)
闫大卫 《班门弄斧-给金庸小说挑点毛病》
林燕妮/倪匡/蔡澜 《金庸笔下的男女》《金庸笔下的人生》
陈墨 《金庸小说情爱论》《金庸小说之谜》《金庸小说赏析》等系列
施爱东 《点评金庸》
王海鸿/张晓燕 《破译金庸寓言》
曹正文 《金庸小说人物谱》
第一本金庸传记
冷夏(香港) 《金庸传》,95年内地出版时改名为《文坛侠圣-金庸传》

⑧ 金康武侠作品集3部《不死天龙》《超味大霸主》《武林痴小子》小说txt全集免费下载

金康武侠作品集3部《不死天龙》《超味大霸主》《武林痴小子》 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

⑨ 金康的小说!混沌小侠!有的麻烦发个,好怀念!

小说 金庸你看过多少? 还很多好的呢!

曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记·后记》)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,也是“金迷”的必读书目(括号内为该书开始创作年份):

飞—《飞狐外传》(1960年)
雪—《雪山飞狐》(1959年)
连—《连城诀》(1963年)
天—《天龙八部》(1963年)
射—《射雕英雄传》(1957年):金庸“射雕三部曲”之第一部曲,也是其成名作。
白—《白马啸西风》(1961年):附在《雪山飞狐》之后的中篇小说
鹿—《鹿鼎记》(1969年)(封笔之作)

笑—《笑傲江湖》(1967年)
书—《书剑恩仇录》(1955年)--第一部小说
神—《神雕侠侣》(1959年)--金庸“射雕三部曲”之第二部曲
侠—《侠客行》(1965年)
倚—《倚天屠龙记》(1961年)--金庸“射雕三部曲”之第三部曲
碧—《碧血剑》(1956年)
鸳—《鸳鸯刀》(1961年)--附在《雪山飞狐》之后的中篇小说

《越女剑》(1970年)--附在《侠客行》之后的短篇小说。金庸本意为“三十三剑客图”各写一篇短篇小说,最后只完成了头一篇《越女剑》,亦没有包含在对联之中。

简单来说,金庸的武侠小说经历三个版本:旧版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件称为旧版,主要刊在报刊上,也有不少没有版权的单行本,现在恐已散佚。1970年起,金庸著手修订所有作品,至1980年全部修订完毕,是为新版,冠以《金庸作品集》之名。到了1999年,金庸重新开始修订工作,正名为新修版(或世纪新修版),至今所有新修版本均已完成,并结集出版。

每一次修订,情节都有所改动。新修版的故事细节和结局也略有改变,引来不少回响。目前两岸三地的出版分别授权于广州的广州出版社(2022年底开始出版,代替原来的三联书店)、台湾的远流出版社、香港的明河出版社。

题外话:著名科幻、武侠小说家倪匡先生是金庸先生的好友,曾在金庸外游时代笔《天龙八部》。

其它作品

《三剑楼随笔》
《袁崇焕评传》(文化普及性作品,非学术性著作,收录在《碧血剑》中)
《三十三剑客图》(又名《卅三剑客图》)
《金庸散文集》
《月云》(自传体短篇小说)
约两万篇社论,如《宁要裤子,不要核弹》、《火速!救命!——请立刻组织抢救对上梧桐山》、《巨大的痛苦和不幸》、《自来皇帝不喜太子》等,在大陆未结集出版。
是《香港基本法》主要起草人之一。
另外,还有《韦小宝这小家伙》、《一国两制和自由人权》等诸多文学评论、散文、及由他人整理的演讲稿。

被他人抄袭

20世纪80年代时,曾有人以“镛公”为笔名著书《射雕前传》、《神雕前传》之类的作品,无论包装和印制都与金庸的作品集极为相似。在香港部分租售旧小说的书店中仍然存在。在中国大陆,也有类似的抄袭的作品,不但书名类似,而且署名作者也和金庸很类似,如“全庸”、“金康”、“金庸新”“高庸”等。

⑩ 求十大武侠小说作者排行榜

金庸小说人物武功排行榜(附)
第一种:
1 ,达摩祖师,事迹:兼九阳真经、易筋经,少林七十二绝技等,前无古人,后无来者
2 ,黄裳,事迹:著有与九阳真经并驾齐驱的九阴真经
3,独孤求败,事迹:给后人无数暇想,以及造就出风清杨,令狐冲,杨过等众多高手
4,东方不败,事迹:几代人认定的绝顶高手
5,前朝太监,事迹:成就了东方不败和林远图等为数不多的异人,但本人功夫有待考证
6,张三丰,事迹:一代宗师,万人敬仰
7,无名老僧,事迹:在人物众多的天龙八部中有明显高于旁人的不俗表现,不得不提
8,鸳鸯刀中提到的“仁者”,事迹:有可能达到达摩祖师的境界,但却是一个不容易被人接受的答案,所以排名靠后

第二种:
日出东方,唯我不败。东方不败的武功究竟有多高,在金庸群侠中可以排天下第几?要得出这个答案就必须先明确一点,东方不败的武功在《笑傲江湖》中排第几。
《笑傲江湖》中东方不败曾力战任我行、令狐冲、向问天、上官云这样的一个超强组合。若不是任盈盈在一旁用杨莲亭作胁迫,引得东方不败分心,恐怕这四人组合最终都要尽数丧生于东方不败手中的绣花针下。虽然最终东方不败输了,但是令狐冲依然不得不心悦诚服的说:“正是。其实我们便是四人联手,也打你不过,只不过你顾着那姓杨的,这才分心受伤。阁下武功极高,不愧称得‘天下第一’四字,在下十分钦佩。”
令狐冲应该没有说假话。他见识过另一个可以和东方不败相提并论的高手风清扬的剑术,但是仍以为东方不败是天下第一,可见在令狐冲心目中,东方不败的武功要高过风清扬。关于这一点,任我行也是一个证明。任我行早前也曾与风清扬交过手,胜负却不得而知,但可以肯定的一点是任我行起码可以和风清扬战上几个回合。但若让任我行或者令狐冲与东方不败单打独斗,恐怕用不了几和回合就已经中招倒地。
毋庸质疑,东方不败的武功在《笑傲江湖》中那是绝对的“天下第一”。
明确了这一点我们再拿东方不败与金庸其他小说中的绝顶高手一一比较。

《飞狐外传 》(雪山飞狐) 代表人物:“打遍天下无敌手”苗人凤 胡斐无尘道长
——这三个人物的武功应该在伯仲之间,若单以招数论,令狐冲的剑术应该可以和他们中的任何一个战成平手,这应该不成问题。由此可见,东方不败的武功肯定要高过这三个人。

《连城诀》代表人物:丁典、狄云、
——丁典给我的感觉同任我行有些相似,可能是两个人都坐过大牢的缘故。个人以为这两个人的武功也应该处于同一水平线上。在《连城诀》末,狄云应该是武功最高的一个,但是要让他在数招间打败令狐冲或者任我行恐怕都是不可能的事情。显然他也不是东方不败的对手。

《天龙八部》代表人物:扫地僧、无崖子、乔峰
——首先可以确定的是扫地僧挨打的功夫肯定要高过东方不败,但是攻击能力却不得而知。而无崖子在书中也没有什么实战表现,不好评判。但是可以肯定的一点是,乔峰跟这两个人相比是可以一战的。但是少室山下乔峰面对丁春秋、游坦之、慕容复的联手攻击,虽说是可以应付,但说要取胜恐怕就有些玄。任我行的武功应该和丁春秋在同一水准,而向问天应该也与游坦之不相上下,至于令狐冲则应该要比慕容复的武功好一些。所以这三个人即使联手也是打不过东方不败的,可见东方不败的武功要在乔峰之上,即便是无崖子、扫地僧之流也不可能高出乔峰这么一大截。

《射雕英雄传》代表人物:王重阳
——王重阳是华山论剑的胜出者,自然是武功最高的一个。若王重阳华山论剑是以一敌四的话,武功则应该在东方不败之上,若是一对一的单挑,武功则应该在东方不败之下。至少任我行加上令狐冲,这两个人的组合武功绝对应该在东邪西毒南帝北丐任何一个之上。

《白马啸西风》:没有绝顶高手,不予参评。

《鹿鼎记》代表人物:神龙教主、归辛树、九难、冯锡范、胡逸之
——“美刀王”胡逸之刀法精奇,与令狐冲有得一拼。而神龙教的许雪亭和胖头陀则比胡逸之略逊一筹,但相差也不是甚远。而许雪亭和胖头陀再加上无根道人,张淡月,陆高轩也很难打的过神龙教主洪安通。而这几个人的组合与令狐冲、任我行、向问天、上官云的组合相比应该相差不远,由此可见神龙教主绝对有能力与东方不败一教高下。至于归辛树、九难、冯锡范、胡逸之这些人的功夫肯定都不及洪安通,当然也不是东方不败的对手。

《书剑恩仇录》代表人物:陈家洛、袁士霄、无尘道长
——无尘应该和令狐冲在同一水平线上,而陈家洛奇遇后最终武功应该高于无尘道长,但就其与张召重的一番较量来看,也高不出任我行加上向问天这样的程度。

《神雕侠侣》代表人物:杨过、金轮法王、周伯通
——杨过的武功应该略胜于郭靖,而郭靖的武功与东邪西毒相差无几,而东邪西毒中的任何一个同任我行相比也不可能高出很多。若要在加上一个令狐冲,则肯定是必输无疑。杨过的武功比东邪西毒南僧北侠,显然不可能高出一个向问天的水准。可见也都不是东方不败的对手。

《侠客行》代表人物:石破天
——石破天这小子强就强在超强的内力上,但武功招式却稀松平常的很,绝对不能算是顶尖的。而东方不败的武功讲的是快、狠、准、刁。一上手很可能石破天就先要吃招数上的大亏,自保尚可,但要说取胜,恐怕是有些强人所难。

《倚天屠龙记》代表人物:空见、张三丰、张无忌
——我一直认为空见和尚的武功与《天龙八部》中的扫地僧应该不相上下,但是这两个人都有一个共同的特点,就是防守强过攻击。就算是拥有金刚不坏之体,但是东方不败刺眼睛就不好说了。张三丰老道是武林千年难遇的奇才,武当派的开山掌门人,武功之高难以揣测。但是张三丰的武功再高体力却肯定跟不上的了。毕竟上了年纪,要应付东方不败狂风暴雨般的攻击,只怕脚底下跟不上。就张无忌与阿大东方白一番较量可以看出,阿大的剑术再好比令狐冲也高不出多少去,倘若任我行与与向问天要从旁夹击,张无忌就算是有力自保,但说要取胜,恐怕也是不可能的事情。

《碧血剑》代表人物:袁承志
——身兼华山派与金蛇秘籍之长,武功应该高过他的几个师父。但就剑法而言,令狐冲也是能够应付一二的。再加上任我行和向问天,袁承志显然也是吃不消。

《鸳鸯刀》:没有绝顶高手,不予参评。

《越女剑》:超出武侠的境界,不予参评。

日出东方,唯我不败。东方不败武功之高,匪夷所思,神鬼莫敌。体现了古龙笔下武功境界所讲求的一个“快”字,且快的无与伦比。不仅是快,而且又狠又准,飘忽不定,角度诡异。东方不败的武功完全无迹可寻,绝对是天下间数一数二的高手高手高高手。
《飞狐外传 》(雪山飞狐) 代表人物:“打遍天下无敌手”苗人凤 胡斐无尘道长——这三个人物的武功应该在伯仲之间,若单以招数论,令狐冲的剑术应该可以和他们中的任何一个战成平手,这应该不成问题。
在《连城诀》末,狄云应该是武功最高的一个,但是要让他在数招间打败令狐冲或者任我行恐怕都是不可能的事情。
首先可以确定的是扫地僧挨打的功夫肯定要高过东方不败,但是攻击能力却不得而知。
任我行的武功应该和丁春秋在同一水准.
有人认为东方不败最强,任我行、令狐冲、向问天、上官云这四人联手,恐怕十四本书中能抵挡住这四人而且绝对有把握打败他们的我想只有中神通和扫地僧有可能,别人不得而知。要以所学武功的攻击性和毁灭程度上来看,精研《葵花宝典》的东方不败应该是金庸小说武功最厉害的。

声明:本文是由会员萧慧琳在2023-06-23 21:47:29发布,如若转载,请注明本文地址:https://www.pixivzhan.com/xiaoyuan/101494.html


上一篇:好看好看的小说
下一篇:著名玄幻小说
相关文章