小说飘好看不

毛梦琪
毛梦琪
发布于 阅读量 439
小说飘好看不

㈠ 《飘》这部作品好在哪里

飘》

美国女作家玛格丽特·米切尔是仅仅写了一部作品就名扬天下并在文坛上占有一席之地的作家,她惟一的作品《飘》一经问世便成了美国小说中最畅销的作品。自1936年出版之日起,《飘》这部美国内战时期的罗曼史便打破了当时所有的出版记录。1937年,小说获得普利策奖。随后被改编成电影,连电影也成了美国电影史上的经典之作。

尽管美国文坛一直有意贬低《飘》的文学价值,认为《飘》只是一部大众通俗小说,但《飘》历经数十年而长销不衰的事实,已经为自己夺得了经典的位置。"《飘》热"在美国乃至全球持续不断。作者去世27年之后,该书依然高踞美国精装版小说榜首,而平装版的《飘》在全美畅销书中也一直保持着第九名的地位。据统计资料显示,截止于1993年,《飘》在全球的销量已逾2800万册,还不算恒河沙数的盗版书。现在,《飘》已被译为数十种文字,在全球近40个国家销售。

1939年,傅东华首译玛格丽格传世巨著《Gone with the Wind》,取其消逝与渺茫之意命名为《飘》,自此风行至今。美丽与勇敢的郝思嘉、风流与执著的白瑞德、坚强与宽容的韩媚兰、儒雅与懦弱的卫希礼--这些名字萦绕在几代人的脑海中,历久弥坚。
《飘》是女人的必读书,因为本书中有两个女人的典范--郝思嘉和韩媚兰--告诉我们:不同的女人有不同的征服力,不同女人有不同的味道,但都有自己别具一格的风味。

美国南北战争的腥风血雨中绽放的爱情经典之花
美国20世纪杰出的文学作品之一

《飘》以19世纪60年代美国南北战争和战后重建时期为背景,以女主人公郝思嘉的爱情纠葛和生活遭遇为主线,着力刻画了姿色迷人、聪明能干的大庄园主女儿郝思嘉这一争强好胜、贪婪冷酷、为达目的不择手段的不屈不挠进行奋争的女性形象,并生动形象地再现了美国南部种植园经济由兴盛到崩溃,妇隶主生活由骄奢淫逸到穷途末路,奴隶主阶级由疯狂挑起战争直至失败灭亡,奴隶制经济终为资本主义经济所取代这一美国南方奴隶社会的崩溃史。本书在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层面的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。

作者米切尔以其高超的艺术造诣,使《飘》一书取得了很高的艺术成就。书中人物个性鲜明,几个主角在性格、道德观等各方面既对比强烈,又互为依存,引出一系列冲突,产生了许多扑朔迷离的悬念,使故事一环扣一环、波澜起伏地向前发展。人物的语言绘声绘色,各具特点,显得真切感人。这种戏剧化的情节与细腻的人物心理描写有机结合,产生了立体描述的效果,强烈地吸引了读者。

很长时间里,《飘》并没有进入文学研究的殿堂,但这丝毫无损于它的魅力,更使它名扬天下的是根据小说改编而成的电影《乱世佳人》,一举夺得10项奥斯卡大奖,并成为电影史上经典名片之首,费雯丽和盖博在电影《乱世佳人》里的形象更成为无数人心目中真实的郝思嘉和白瑞德。

㈡ 小说《飘》好看吗

还可以吧!是名著,不是才子佳人型的,也不是美文型的。我看过大概,讲的是一个女的喜欢一个人却嫁给了另一个人。余下情节略,我看的是英文版,中文翻译的书,语句流畅优美,描写也可以。我没耐心看完,不过我想对写作和英语应该有帮助。

㈢ 对《飘》这部小说有什么看点

人物形象的塑造、人物心理的刻画、反映的历史社会状况。

㈣ 有没有像《飘》那样好看的小说谁给推荐一下

《棘荆鸟》澳大利亚,此书被评为澳洲的《飘》挺好的

棘荆鸟,是一部女人用心血写下的千古名作,是爱情小说里程碑似的作品,也是一部人生中必读的小说之一。斩言看完后,多少年来,一直沉浸其中,拉尔夫在爱情与上帝之间选择了神,最终成为红衣大主教把他推向了人生苦苦追求的人生巅峰。但是他的内心深处的痛苦,没人理解,他的一切荣誉是弥补不了的这种心灵之痛的,他的爱情今生俱无,这样的痛苦后因他的私生子的死亡而推向顶点,他的一生难道不是一种绝望的荣耀吗,他的虚荣的一生,难道能帮助他拯救自己的灵魂吗?

拉尔夫选择了上帝,抛弃了与麦琪的纯真爱情,让守候一生的麦琪终身得不到幸福,女人的一生竟虚耗在生命漠漠的时光里,让人叹息,让人扼腕,红颜无幸,一生菲薄,哪个有情之人看了不为麦琪的一生落泪和惋惜呢。她的一生,似乎注定要走母亲奥菲娜的路,所爱之人得不到,带着爱人的孩子嫁了一个粗暴的男人而与其过了一生,但在她的内心深处,她永远是高贵的,在他的灵魂深处,他一直为他的爱人而活着。麦琪也许比母亲还要凄惨,因为他嫁的男人还不如上一辈父母那粗陋的爱,至少生了这么多孩子。而她的男人娶过她的三天,却再也没把她放在眼里,而成了一个同性恋和工作狂。于是,上天还不断地作弄麦琪,她与拉尔夫的旷世之恋,人与神的爱,产生了一结晶,他们的孩子,那孩子天性就热爱上帝,他的内心深处上帝是唯一,这比他的父亲要纯正和虔诚得多,他已经决定将的一生奉献给上帝,而并不是一种虚荣和欲望。人生就是喜欢开这样残酷的玩笑,他的楷模就是拉尔夫,一个代表上帝拯救人类的至高无尚的主教大人,幸好,直到死,他都不知道父亲是的心灵是那样肮脏,他使一个女人的一生终身陷进泥塘而没人救助。也许,命运还是怜悯了纯真的人,他死了,在海边,救了一个素不相识的人,他死了,比活着还要幸福,在他的一生中,他的肉体是母亲麦琪给的,而他的精神却是拉尔夫给的,但是,真意义上,却又正好是一个反转,父亲是什么,是什么,为什么还活下去,在今后的人生中让他看到不愿看的谎言,他死的安祥,他死得让麦琪宁静。因为,麦琪不需要再把这个谎言裹藏下去,心灵得到了些些安慰。为拉尔夫再次付出了她毕生的爱,甚至自己的亲生孩子。斩言通过这部小说,有种认识。
情爱,从人类开始意识的那一天起,就是一种兽性,一种原始的自私。对于麦琪来说,任何人都占有不了她的爱情,包括所有的亲人。麦琪的一生,拉尔夫的一失,是的,女人痛苦的付出一生,男人得了短暂无非的辉煌,这个故事就这样悄无声息的结束了,就这样随岁月逝去让人们渐渐淡忘了

㈤ 飘 这书好看吗

●著作《飘》
[编辑本段]

《飘》(据本书改编的同名电影被中文译名为“乱世佳人”,而本书部分中文译本亦书名为“乱世佳人”)是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。
(注:本书英文名为Gone with the wind,直译为“随风而逝”)

内容简介
[编辑本段]

1861年4月,美国南北两方的关系已经非常紧张。佐治亚州的男人们都在议论这场无法避免的战争。但是,16岁的斯佳丽对此毫无兴趣。她心里想的除舞会、郊游之外,还有那群围着她转的崇拜者。当她听说第二天的野外宴会上,阿希礼·威尔克斯将宣布与梅莱尼订婚时,她心里不觉一震。她一直喜欢阿希礼的绅士风度,而且认为自己无论哪方面都比梅莱尼要强得多,以自己的魅力,肯定能说服阿希礼和她一起私奔。

但在第二天的宴会上,斯佳丽始终没有找到和阿希礼单独交谈的机会,因为阿希礼一直同梅莱尼在一起。出于一种报复心理,斯佳丽轻而易举地把梅莱尼的弟弟查尔斯吸引到了她的身边,几句话就使这个在情场上毫无经验的、腼腆的小伙子神魂颠倒了,宴会结束后,男客们就当前的局势在激烈地争论。杰拉尔德和一位名叫雷特·巴特勒的陌生人争论得尤为激烈。雷特认为,南方没有工业资源,打起仗来肯定会失利;而杰拉尔德和他的朋友们却认为北方佬不经打,只要一两个战役就能使他们缴枪投降。

下午,斯佳丽终于抓住一个机会和阿希礼谈了她的主意,但被阿希礼婉言拒绝。斯佳丽觉得自己被阿希礼”抛弃”了。她气急败坏地打了阿希礼一记耳光。

战争的消息传来,当天晚上的舞会也随之取消。斯佳丽突然决定和查尔斯结婚,因为这样可以挽回自己的面子,也可以刺激一下阿希礼和自己的追求者。就这样,任性的斯佳丽在两周之后就作了查尔斯的妻子。

两个月后,查尔斯病死在前方,斯佳丽突然变成了寡妇。更糟糕的是,她发现自己已经怀孕。几个月以后,她的儿子韦德出生了。

寡妇的生活使生性活泼的斯佳丽难以忍受。这时,阿希礼也上了前线,其妻梅莱尼从亚特兰大来信,邀请她来查尔斯的姑姑家暂住一时,斯佳丽便带着韦德离开了塔罗庄园,来到亚特兰大。

环境的改变使斯佳丽的心境稍稍有好转。值得欣慰的是,亡夫查尔斯给她留下了一个庄园和城里几家店铺的遗产。

随着战事越来吃越紧,亚特兰大的妇女们都被动员起来,到当地医院护理从前方运回来的伤病员,还要为南方邦联的军队缝制军需品。但是,由于斯佳丽新寡,所以不能参加为出征军人举办的舞会和晚会。

一次,医院举行募捐舞会。由于人手不够,斯佳丽被叫去帮忙。在舞会上,斯佳丽又一次见到曾在塔罗庄园与她父亲辩论过的雷特。现在,雷特已成了亚特兰大顶顶有名的偷越北方封锁线为南方军队提供物资的商人。每次从北方回来,他还给亚特兰大的上层妇女带来她们所喜欢的时装和布料。因此,雷特很受贵妇们的欢迎。舞会开始的时候,雷特邀请斯佳丽作他的舞伴。斯佳丽终于忍不住这种诱惑,穿着丧服就步入了舞池。

随着战局不断恶化,生活中的清规戒律在人们的心目中逐渐淡化。斯佳丽又恢复了她原来的面目,频繁参加各种娱乐活动,和军官们调情说笑。但是,她仍无法忘怀阿希礼。

有一段时间,雷特成了亚特兰大许多人家的座上客。但是,由于他总是嘲笑和挖苦南方邦联,很快就使人觉得讨厌。只有梅莱尼同意雷特对战争的分析,因为,她丈夫阿希礼在来信中也认为南方邦联根本无法打赢这场战争。

63年7月,南方邦联的罗伯特·李将军指挥的部队在北方的宾夕法尼亚州失利。许多和斯佳丽一起长大的男孩都在那场恶战中阵亡。圣诞节前夕,阿希礼从前线回来,在家休息数日。在他们独处的时候,斯佳丽把自己和查尔斯结婚的真正原因告诉了阿希礼,并承认她依然爱着他。但是,经过战争磨难的阿希礼已经丧失了过去的激情。第二年年初,梅莱尼得到前线来的通知书,说阿希礼失踪了.后来通过雷特的北方关系,才弄清楚:阿希礼并没有死。他受伤被俘后关在北方的岩岛集中营。

64年夏天,北军直逼亚特兰大——南方邦联的首府。城市被围,查尔斯的姑姑和城里许多人家都逃离了亚特兰大。但因梅莱尼即将临盆,斯佳丽只好留下来守在她的身边。其间,雷特曾登门拜访,并要斯佳丽做他的情妇,遭到了斯佳丽的拒绝。

八月底,攻城的炮声突然沉寂下来。传说邦联军己决定放弃这座城市。正在这个时候,梅莱尼的儿子降生了。此时,亚特兰大城一片混乱,根本找不到医生。在无可奈何的情况下,斯佳丽自己接生,保住了梅莱尼母子的生命。当天夜里,最后一批邦联军撤出了亚特兰大,北方军很快就要进城了,绝望中,斯佳丽只好求助于雷特。雷特用偷来的一辆破马车,设法把她和梅莱尼母子送出了城,趁夜赶往塔罗庄园。

沿途的情景使斯佳丽恐慌万分。许多熟悉的庄园都被烧成了废墟,只有一些断垣残壁矗立在那里。经过一天的颠簸,她们终于来到了塔罗庄园。出乎意料,塔罗的白色楼房却依然完好无损。但出来迎接她们的却只有老父杰拉尔德和一个黑奴管家;斯佳丽的两个妹妹重病在床,而她的母亲己在昨天离开了人世。年老的杰拉尔德几乎连自己的女儿都认不出来了。

整个家庭的重担一下子落到了斯佳丽这个只有19岁的寡妇主肩上。全家除了自己和孩子外,还有老父、两个妹妹、梅莱尼和她的新生儿,以及庄园上仅有的三个黑奴,总共需要维持10口人的生计。这时她想起了那些孩提时期从父亲那里听到的故事,那些全凭自己的一双手开创家业的爱尔兰父辈们。

摆在眼前的首要问题就是要找到吃的东西。于是斯佳丽天天提着篮子到地里去挖,到废墟里去捡。她的两个妹妹都是五谷不分的娇小姐,是指望不上的,连三个黑奴也强调说他们从来只干家务而不会干田里的活。苦难的生活磨炼着斯佳丽,但也使她变得冷酷无情,家里的人都有些怕她。从这时候起,斯佳丽就产生了一种强烈的愿望,决心恢复塔罗庄园昔日的风采:餐桌上摆满银质餐具、透亮的酒杯和丰盛的食品,马厩里拴着一匹匹骏马,车房里放着豪华的四轮马车,成群的黑奴在塔罗的田间采摘棉花……

㈥ (飘)这本小说好看么背景大概是什么

很好看。
小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽『又译郝思嘉』、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。

㈦ 《飘》这本书讲的什么内容

《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
【故事梗概】斯佳丽是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯佳丽.奥哈拉(Scarlett·O'Hara)在这种环境中慢慢长大了。
1861年4月,美国南北两方的关系已经非常紧张。佐治亚州的男人们都在议论这场无法避免的战争。
但是,16岁的斯佳丽对此毫无兴趣。她心里想的除舞会、郊游之外,还有那群围着她转的崇拜者。当她听说第二天的野外宴会上,艾希礼·威尔克斯将宣布与梅勒妮订婚时,她心里不觉一震。她一直喜欢艾希礼的绅士风度与他英俊的外表,而且认为自己无论哪方面都比梅勒妮要强得多,以自己的魅力,肯定能说服艾希礼和她一起私奔。但被艾希礼婉言拒绝。斯佳丽觉得自己被艾希礼“抛弃”了。她气急败坏地打了艾希礼一记耳光,还在艾希礼离开后摔了一只花瓶。谁知,那位瑞德巴特勒却一直在听壁脚,当斯佳丽指责他不是个绅士时,他反唇讥讽斯佳丽不是个淑女。

㈧ 飘(乱世佳人)好看吗

电影和小说的名字都叫《gone with the wind》,只不过翻译不同而已,《乱世佳人》感觉更俗世一点,而《飘》才是字面和内涵均贴切的译法。现在市面上小说和电影都分别有着两种翻译,并不是说《飘》是小说译法,《乱世佳人》是电影译法。我最早看过的这个小说的翻译就是《乱世佳人》,后来才有很多译为《飘》。
至于为什么要翻译成《乱世佳人》,个人以为跟要吸引观众分不开。如果一个电影的名字是《飘》,你天知道有多少会买票。但是译成《乱世佳人》,这个名字又劲爆,又诱人,对于不熟悉这本书的观众来说,说不定会产生什么联想而进电影院。所以我非常反感《乱世佳人》这个译法。
但是《魂断蓝桥》就不同了。原名《waterloo bridge》太没有美感,但是却被译者以《庄子》中“守信约于蓝桥,尾生抱柱”这个最早殉情的男子的故事为参考,取了在中国文化中有“爱情、信约”之意象的“蓝桥”。真是美哉美哉!
翻译这种东西真的是不一定名家的就好。大陆翻译的《WutheringHeights》为“呼啸山庄”,非常贴切。但是梁实秋翻译成“咆哮山庄”,反正我个人觉得这个翻译尽是“凶恶”,没有文学的美感。
以上都是自己随便想到便说的,说多了不要见怪哈。.

㈨ 如何欣赏小说《飘》(乱世佳人)

长篇小说《飘》是一部以美国南北战争为背景,描写斯嘉丽的一段成长经历,面对爱情、面对战争后的满目疮痍、面对即将失去的庄园,她做了怎样的努力和不屈不挠的奋斗。小说还重点展现了斯嘉丽生命中最重要的三个人:阿希礼、梅兰妮、白瑞德。

整部小说就像是一部以个人奋斗为主线的美国历史史诗,既反映了美国南北战争过程中南方人所面对的遭遇和改变,又反映了南方人在面对战争带来的家园毁坏后不屈不挠的斗争精神和永不放弃的顽强拼搏精神。

声明:本文是由会员毛梦琪在2023-06-24 16:08:36发布,如若转载,请注明本文地址:https://www.pixivzhan.com/xianxiawen/222346.html


上一篇:混混校园小说免费阅读
下一篇:武侠小说列表第20页
相关文章